Entrega Musical: Un breve comentario previo
1.- Entrando en Youtube con el nombre de una canción seguido del nombre del intérprete se puede uno encontrar con algunas versiones diferentes y variadas de la canción en cuestión. Tiene además la ventaja de encontrarse sorpresas estupendas. P. Ejplo: El buzo no sabía, (y lo descubrió de este modo), lo estupenda cantante de estándares que es Doris Day.
2.- En la versión inglesa de Wikipedia hay bastantes canciones con artículo propio individual, amén de páginas dedicadas a compositores, musicales e intérpretes, y
3.- Es muy interesante, y recomendable para lectores muy aplicados, la página: www.jazzstandards.com.
Pero ya, pasemos a hablar de alguna canción. El buzo se complace en presentar y en hablarles de una canción que ya tiene elegida para su funeral, o para su nacimiento, o para espabilarse por las mañanas o para cualquier otra gozosa ocasión de celebración y júbilo:
Poinciana. (Simon y Bernier). 1936.
Poinciana no es un nombre antiguo de señora mayor de la España profunda. Podría parecerlo, pero no. Se conoce con el nombre de Poinciana a una familia de plantas ornamentales de la familia de las habas muy vistosa, siendo, por ejemplo, la Poinciana Royal o planta "Ave del Paraiso" proveniente de Madagascar de un colorido rojo o anaranjado formidable. Poinciana es, también, una ciudad del estado de Florida (USA).
Pero Poinciana es, por encima de todo, una canción, un estandar firmado como tal en 1936 por Simon y Bernier. No son éstos, que le vamos a hacer, compositores de tronío. Esta canción creo que es lo "más" que han firmado y pienso que no se puede decir que fuera una creación totalmente original. La razón es sencilla. Poinciana está basada en una canción popular cubana: "La canción del árbol" cuya letra venía firmada por Jesús Lillo, y que ya era conocida en los ambientes musicales norteamericanos. (De hecho Poinciana, en ocasiones, aparece con el título mas largo de "Poinciana -The song of a Three-").
La canción fue versionada y grabada en los años cuarenta por Benny Carter, Bing Crosby y por la banda de Glen Miller. Estas primeras versiones son agradables, melódicas con unos acentos ligeramente exóticos. A lo largo de los años 40 y 50 entró en el repertorio de músicos como Duke Ellington, Erroll Gardner, Henry James y George Shearing. Se han hecho decenas de versiones de todo tipo de cantantes y músicos: The Tour Freshmen, The Manhattan Transfer, Johnny Mathis, Chet Baker, Nat King Cole, Martial Solal, Enrico Rava, Lenie Niehaus., etc.
Sin embargo pienso que el verdadero redescubrimiento y entrada en la historia de los estándares de jazz de esta canción se produce cuando el pianista Ahmad Jamal, en trío, junto con Vernel Fournier a la batería e Israel Crosby al contrabajo, la interpreta y queda grabada en su actuación en el club Pershing Lounge de Chicago en enero de 1959. En esta versión (santo y seña para siempre, creo yo, de Ahmad Jamal), sea por mérito exclusivo del pianista, o también por mérito del batería, se plantea, por detrás de la melodía y de su ritmo natural, una segunda línea percusiva, un ritmo doblado y sincopado de la batería a lo largo de toda la canción, lo que junto con el toque sobrio, (este pianista era aquel que sobre 8 notas posibles, pensaba en tocar 4, y al final tocaba sólo 2 - y nunca se echarán de menos las seis que desaparecieron- ), y sabio del piano hace hipnótica y memorable toda la canción. Para siempre.
La primera versión que yo oí de Poinciana, (que sigue la pauta de la creación de Ahmad Jamal y que es técnicamente perfecta), es la que hace Keith Jarrett en su muy recomendable doble CD "Whisper Not", grabado en directo en 1999. Después, además de la de Ahmad Jamal, he oído bastantes más. Es una de mis canciones "mas" favoritas en todo momento y oportunidad. Finalmente, decir que Poinciana figura en el número 334 del ranking de estándares de la página www.jazzstandards.com.
Notas:
1.- Frederick R. Jones, (Fritz Jones), que en 1955 se convirtió al Islam y desde entonces decidió llamarse Ahmad Jamal, sigue hoy a sus setenta y nueve años, vivo, coleando y dando conciertos en plena forma por todo el mundo mundial.
2.- Cliqueando Poinciana en Youtube podréis ver y escuchar no sólo la versión de Ahmad Jamal sino otras varias. Recomiendo, entre ellas, (además de algunas en versión "música-disco" muy interesantes), una versión vocal, bastante entrañable, (con coros digamos pre-surf), de los Four Freshmen, grupo músico-vocal masculino de los 50’s muy interesante al que en algún momento habrá que volver; teniendo en cuenta, además de lo elegante que cantan, lo relimpios y bien trajeados que iban siempre.
3.- En los enlaces:
http://www.kalamu.com/bol/2005/11/13/ahmad-jamal-%E2%80%9Cpoinciana%E2%80%9D/
, página especializada en jazz, y en la página de la emisora:
http://www.wicn.org/song-week/poinciana-1936, se puede encontrar información y comentarios sobre esta canción.