Mostrando entradas con la etiqueta Bee Gees. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bee Gees. Mostrar todas las entradas

lunes, 9 de abril de 2012

How can you mend a broken heart (Robin y Barry Gibb).1970

.
Cuando compré el ultimo disco de Diana Krall, (Quiet Nights),me sorprendió ver esta canción de los Bee Gees, "How Can You Mend a Broken Heart", y me trasladó, ¡dios mío!, mas de treinta años atrás, cuando el LP Trafalgar era el preferido para las canciones lentas de los guateques. Estaba esta canción y también (y mas todavía) "Don't Wanna Live Inside My Self", que eran de las de arrimar a tope. Y he aquí que más de treinta años después está, convertido en estandar, en el repertorio de la divina Diana Krall.



La canción la compusieron Robin (cantante, 
era el más delgadito del grupo) y Barry (guitarrista y cantante, el de barba y más melena), en 1970, después de la primera separación del grupo. Parece ser que en principio la habían compuesto para Andy Williams (menos mal que no la cantó por que le sentaba la letra a Andy Williams, que por esa época estaba cantando la canción de El Padrino, como a un cristo dos pistolas). Finalmente se incluyó en el disco Trafalgar, que salió en 1971. Esta canción fue el primer single nº 1 de los Bee Gees en USA. 
La canción es sencilla y dramática. Comienza cantando la primera estrofa Robin, sigue el inicio del primer estribillo Barry, que canta también la segunda estrofa y nuevamente el inicio del segundo e igual estribillo. Naturalmente todos refuerzan en coro los estribillos. Musicalmente, lo más característico es el inicio ingenuo, vacilante y adolescente de las estrofas que continúan con un desarrollo muy drámático. Luego la melodía se interrumpe y un falsete de Barry Gibb, (que a partir de esta canción será marca de la casa varios años) conduce al estribillo, que se refuerza al final con el añadido de todas las voces.

La letra es muy sentida y poética y trata de descubrir con asombro el dolor que se puede llegar a producir cuando se termina un amor, dolor que nadie había alertado y concluye con un corazon roto que: ¿Cómo se puede arreglar?.
....
But I was never told about the sorrow...


And how can you mend a broken heart?
How can you stop the rain from falling down?
How can you stop the sun from shining?
What makes the world go round?
How can you mend this broken man?
How can a loser ever win?
Please help me mend my broken heart
And let me live again




El cantante de soul Al Green realizó en 1972 Una formidable versión que, años más tarde, se utilizó en la banda sonora de la película Nothing Hill. En 2003 fue grabada con mucho éxito por Michael Bublé. La versión de Diana Krall es menos dramática pero más sensual y magistral en todo caso. Una curiosidad: Julio Iglesias tiene una versión de esta canción.

Notas
1. En  los inicios de La perplejidad del buzo, las secciones musicales no eran independientes y estaban junto con otros contenidos. En concreto estos comentarios sobre How can you mend a broken heart, estaban incluidos en la entrada de título Este país coloca del 10 de enero de 2010. Creo que es mejor que estén separadas. Poco a poco vamos a ir independizando esas partes musicales de las entradas antiguas.

2. Hoy mismo llegan noticias del estado de gravedad de Robin Gibb, internado en una clínica londinense por neumonía sobrevenida, después de las sesiones de quimioterapia necesarias para tratar de curar un cáncer de colon e hígado. Esperemos que venza a la enfermedad y se pueda recuperar pronto.
.

martes, 12 de enero de 2010

ESTE PAÍS COLOCA

Bendito país. Gracias a un compañero, y sin embargo amigo, estoy en condiciones de mostrar una audaz, aunque insólita, iniciativa proveniente del sector comercial privado para el fomento de la lectura. ¡Ojo!. Que podemos estar asistiendo al nacimiento de una fértil vía para llevar la lectura hasta donde nunca habrían soñado. He aquí, cómo el ingenio y la iniciativa del comercio puede completar y complementar (como me gusta la palabra complementar), los planes de lectura presupuestados oficiales. Esperemos que las administraciones competentes tomen nota de la misma a fin de alentarla y encauzarla.



Imaginen las variaciones posibles. ¿Por qué centrarse sólo en bragas?, ¿qué hay de calzoncillos, bufandas,..etc?... ¡¡¡Idea!!! Extender a alimentación, floricultura, cacharrería..etc. Ó ¿por géneros?. Ropa interior: poesía; Frutas y verduras: novela; Legumbres: ensayos. Por ejemplo. O al revés. Impresionante.


NOTA

La expresión "Este país coloca" tiene copyright. Es de uno de los amigos de este blog, de el observador perezoso, al que se la vengo escuchando desde hace ya muchos años. Gracias por tus aproximaciones y enfoques: nunca equiláteros, rara vez isósceles y casi siempre escalenos. Gracias por todo, amigo. Aparecerá como sección esporádica SIEMPRE QUE OCURRAN EVENTOS O APAREZCAN NOTICIAS de importancia o calibre semejantes a este "fomento de la lectura".


Sección Musical


HOW CAN YOU MEND A BROKEN HEART (Robin y Barry Gibb).1970

Cuando el pasado año compré el ultimo disco de Diana Krall, (Quiet Nights),me sorprendió ver esta canción de los Bee Gees, "How Can You Mend a Broken Heart", y me trasladó, ¡dios mío!, mas de treinta años atrás, cuando el LP Trafalgar era el preferido para las canciones lentas de los guateques. Estaba esta canción y también (y mas todavía) "Don't Wanna Live Inside My Self", que eran de las de arrimar a tope. Y he aquí que mas de treinta años después, estaba en el repertorio de la divina Diana Krall.



La canción la compusieron Robin (cantante, era el más delgadito del grupo) y Barry (quitarrista y cantante, el moreno, no calvo, de la barba), en 1970, después de la primera separación del grupo. Parece ser que en principio la habían compuesto para Andy Williams (menos mal que no la cantó por que le sentaba la letra a Andy Williams, que por esa época estaba cantando la canción de El Padrino, como a un cristo dos pistolas). Finalmente se incluyó el el disco Trafalgar, que salió en 1971. Esta canción fue el primer single nº 1 de los Bee Gees en USA.




La canción es sencilla y dramática. Comienza cantando la primera estrofa Robin, sigue el inicio del primer estribillo Barry, que canta también la segunda estrofa y nuevamente el inicio del segundo e igual estribillo. Naturalmente todos refuerzan en coro los estribillos. Musicalmente, lo más característico es el inicio ingenuo, vacilante y adolescente de las estrofas que continúan con un desarrollo muy drámático. Luego la melodía se interrumpe y un falsete de Barry Gibb, (que a partir de esta canción será marca de la casa varios años) conduce al estribillo, que se refuerza al final con el añadido de todas las voces.(1)



La letra es muy sentida y poética y trata de descubrir con asombro el dolor que se puede llegar a producir cuando se termina un amor, dolor que nadie había alertado y concluye con un corazón roto que: ¿Cómo se puede arreglar?.
....

But I was never told about the sorrow


And how can you mend a broken heart?
How can you stop the rain from falling down?
How can you stop the sun from shining?
What makes the world go round?
How can you mend a this broken man?
How can a loser ever win?
Please help me mend my broken heart
And let me live again



El cantante de soul Al Green realizó en 1972 Una formidable versión que, años más tarde, se utilizó en la banda sonora de la película Nothing Hill (2). En 2003 fue grabada con mucho éxito por Michael Bublé. La versión de Diana Krall es menos dramática pero más sensual y magistral en todo caso (3). Una curiosidad: Julio Iglesias tiene una versión de esta canción.