De
finales de la década de los 50, en esa difusa frontera entre la música popular
para adultos y los nuevos ritmos para jóvenes que iban surgiendo y posiblemente
desde Chile, José Imperatore Marcone – letra
- y Galvarino Villota Aldreto – música; (los mismos compositores del
tema Marcianita), crearon este tema
insólito que es Luminarias de 1963 interpretado por Los 3 Sudamericanos.
Luminarias es
un fox bailable que empieza con un prometedor coro raro y largo: “Baru raru raru, Baru raru raru”, tras
lo cual va la letra propiamente que se inicia con un estribillo memorable
Marilin, Brigitte y
la Montiel
Marilín, Brigitte y
la Montiel
Después se van describiendo a las principales estrellas o “guapas
cinematográficas oficiales” de los distintos países – de dónde debe venir el título de la canción de Luminarias,
se supone que en la 4ª acepción que aparece en el diccionario de la RAE como “lumbreras”. Y ahí va la letra que no tiene desperdicio.
Los franceses tienen
a Brigitte Bardot,
los ingleses cuentan
con la Diana Dors,
los italianos están
con Gina
si en el amor hay que
elegir.
Los germanos tienen a
María Shell,
los americanos a la
Marilin,
los españoles a la
Montiel
y mi corazón te tiene
a ti
Si en un concurso
compitieras con ellas
siempre serías para
mí la más bella
Tengo la mirada de
Brigitte Bardot
y la risa tierna de
María Shell…
Sin ser estrella tú
eres mejor
que la Marilín y la
Montiel.
Marilín, Brigitte y
la Montiel
(Se
repite el estribillo después del intervalo instrumental)
Si en un concurso
compitieras con ellas
siempre serías para
mí la más bella
Tengo la mirada de
Brigitte Bardot
y la risa tierna de
María Shell…
Sin ser estrella tú
eres mejor
que la Marilín y la
Montiel,
que la Marilín y la
Montiel,
que la Marilín y …. la
…. Mon….. tiel.
Y
chimpón final.
Hay
que destacar en Luminarias, en primer lugar el concepto: la canción da un
vuelco cuando aparece la novia protagonista, después de la primera mención a
las luminarias:
… y mi corazón te
tiene a ti. / Si en un concurso compitieras con ellas / siempre serías para mí
la mas bella…
con
lo que la cosa se trasforma en una cercana y simpática canción de amor.
Después
aparecen más coros de la canción, esos entrañables “taru rurá” que hacen las voces masculinas. También está la vistosa
alternancia de voces masculinas con la voz femenina que hacen muy dinámica la cosa. Y el intervalo instrumental, antes de repetirse el estribillo, tiene unos arreglos de guitarra casi con sonido de bandurrias que casi nos transportan a sonidos de tuna evolucionada.
En
suma una auténtica canción incunable, una perla que luce mucho en la
interpretación de Los 3 Sudamericanos con la gran voz de la cantante Alma María Vaesken y que era nuestro deber rescatar.
¡Misión cumplida!
¡Misión cumplida!
os agradezco que hayais puesto esta letra yo la oia alla por los años 60 y me ha gustado mucho volverla a recordar. Gracias
ResponderEliminarMuchas Gracias!me recordaba un poquito la letra,pero me olvide su titulo,que liindoooo!! mi recuerdo de infancia,me trae..
ResponderEliminarHola soy súper fan de esta canción, sabéis el compositor? Muchas gracias
ResponderEliminarHola:
ResponderEliminarGracias por leer La perplejidad del buzo. En cuanto a su pregunta, si se fija, se indican los compositores en el primer párrafo: "... José Imperatore Marcone – letra - y Galvarino Villota Aldreto – música; (los mismos compositores del tema Marcianita)..."
Un afectuoso saludo.
Pedro Alonso
Muchas gracias se convierten en mis compositores preferidos vaya témazos, muchas gracias.
ResponderEliminar